La caracterización de la granja porcícola El Pururuca, ubicada en la vereda La Agustina, Corregimiento de Mondomo Cauca, se desarrolló bajo el método de investigación de tipo descriptivo no experimental. En este marco, la caracterización se desarrolló en primera medida bajo la observación, con el fin de lograr un reconocimiento general del entorno, sus estructuras y ciclo de producción, lo cual permitió clasificar el sistema y tipo de producción. En segunda instancia, se describieron todos los procesos de manejo que se daban al interior en las áreas de reproducción, alimentación, instalaciones y equipos, sanidad, bioseguridad y administración, mediante asistencia y/o acompañamiento diario, acciones conjuntas; como última instancia se analizaron los datos obtenidos, emitiendo un diagnóstico que permitió desarrollar unas estrategias y poder contribuir en el desarrollo de la producción y el fortalecimiento de la unidad productiva.
The characterization of the Pururuca hog farm, located in the village of La Agustina, Mondomo township of Cauca, was developed under the research method and descriptive not experimental. In this context, the characterization was carried out in a first step under the observation, in order to achieve a general appreciation of the environment, structures and production cycle, which allowed to classify the type of production system. Secondly, all processes were described that were operating within the areas of breeding, feeding, facilities and equipment, health, biosecurity and management, with assistance and / or daily accompaniment, joint actions, and ultimately analyzed the data, making a diagnosis that led to the development strategies and to contribute to the development of production and the strengthening of the productive unit.