Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Gutiérrez Balanta, Henio Alberto | |
dc.contributor.author | Otero Osnas, Mabel | |
dc.date.accessioned | 2023-03-29T20:54:11Z | |
dc.date.available | 2023-03-29T20:54:11Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.unicauca.edu.co:8080/xmlui/handle/123456789/6603 | |
dc.description.abstract | The use of Translation in Foreign Language Teaching has been the topic of discussion for teachers and researchers. Some of them suggest that translation should not be used in the L2 classroom because of its counterproductive results in L2 development. However, many of them agree with its use in the Foreign Language Classroom as they state that it is appropriate for written and spoken language skills development, and as a valuable tool that fosters learning. This study discusses how the role of translation in foreign language teaching has been broached by employing a systematic review within the qualitative approach framed in a non-experimental critical description. Here, translation is presented as a tool in language teaching classrooms; nevertheless, some authors continue in the discussion of its functionality and benefits, and others in the application of this tool. | eng |
dc.description.abstract | El uso de la Traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras ha sido el tema de discusión para los profesores e investigadores. Algunos de ellos sugieren que la traducción no debe ser usada en la clase de L2 debido a sus resultados contra productivos en el desarrollo de L2. Sin embargo, muchos de ellos están de acuerdo con su uso en la clase de lengua extranjera ya que ellos afirman que esta es apropiada para el desarrollo de las habilidades escritas y orales del lenguaje, y como una herramienta valiosa que fomenta el aprendizaje. Este estudio discute cómo el rol de la traducción en la enseñanza de la lengua extranjera ha sido abordado empleando una revisión sistemática dentro de un enfoque cualitativo enmarcado en una descripción crítica no experimental. Aquí, la traducción es presentada como una herramienta en las aulas de la enseñanza de lenguas; aun así, algunos autores continúan en la discusión de su funcionalidad y beneficios, y otros en la aplicación de esta herramienta. | spa |
dc.language.iso | eng | |
dc.publisher | Universidad del Cauca | spa |
dc.subject | Translation | eng |
dc.subject | Foreign language | eng |
dc.subject | Teaching | eng |
dc.subject | Learning | engS |
dc.subject | Role of translation | eng |
dc.subject | Perspectives | eng |
dc.subject | Traducción | spa |
dc.subject | Lengua extranjera | spa |
dc.subject | Enseñanza | spa |
dc.subject | Aprendizaje | spa |
dc.subject | Rol de la traducción | spa |
dc.subject | Perspectivas | spa |
dc.title | A systematic review of translation in foreign language teaching | eng |
dc.type | Trabajos de grado | spa |